• ARTWORK
  • EXHIBITIONS
  • NEWS
  • LIBRARY
  • ABOUT
中文 | English
YEAR
  • 2022
  • 2021
  • 2020
  • 2019
  • 2018
  • 2017
  • 2016
  • 2015
  • 2014
  • 2013
  • 2012
  • 2011
  • 2010
  • 2009
  • 2008
  • 2006
  • 2004
  • 2003
  • 2002
  • 2001
  • 2000
  • 1999
  • 1998
  • 1997
  • 1996
  • 1995
  • 1994
  • 1993
  • 1992
  • 1991
  • 1988
  • 1987
  • 1986
  • 1983
  • 1980
  • 1977
......
CATEGORIES
    • 卫星上的湖泊
  • PRINTMAKING
    • Series of Repetitions
    • Mustard Seed Garden Landscape Scroll
    • Ghost Pounding the Wall
    • Lost Letters
    • My Book
    • Five Series of Repetitions
    • Bustling Village on the Water
    • Shattered Jade
    • Big Tire
    • Brilliant Mountain Flowers Magazine
  • CHARACTER
    • The Seven-character Poetry Collection of...
    • The genetics of reading image
    • Tobacco Project I: Miscellaneous Book
    • Tobacco Project I: Match Book
    • Tobacco Project I: Longing
    • Tobacco Project I: Daodejing
    • Silkworm Book: The Analects of Confucius
    • Stone Path
    • Forest Project
    • Book From the Ground
    • Living Word
    • Book from the Sky
    • Square Word Calligraphy
    • Square Word Calligraphy Classroom
    • The Character of Characters
    • Mustard Seed Garden Landscape Scroll
    • Landscript
    • Art for the People
    • The Glassy Surface of a Lake
    • Bird Language
    • Excuse Me Sir,Can You Tell Me the Way t...
    • Body Outside of Body
    • Lost Letters
    • Telephone
    • Brailliterate
    • Post Testament
    • A, B, C...
  • ARTIST BOOKS
    • The Seven-character Poetry Collection of...
    • Tobacco Project I: Reel Book
    • Tobacco Project I: Miscellaneous Book
    • Tobacco Project I: Match Book
    • Tobacco Project I: Calendar Book
    • Silkworm Book: The Analects of Confucius
    • Book from the Sky
    • Square Word Calligraphy Classroom
    • The Foolish Old Man Who Tried to Remove ...
    • Body Outside of Body
    • The Big Table
    • Post Testament
  • ANIMALS
    • Silkworm Book: The Analects of Confucius
    • Phoenix
    • Living Word
    • American Silkworm Series
    • Cultural Animal
    • Bird Language
    • Wild Zebra
    • Panda Zoo
    • The Leash
    • The Net
    • The Parrot
  • INSTALLATION
    • The genetics of reading image
    • Gravitational Arena
    • Tobacco Project I: Longing
    • Silkworm Book: The Analects of Confucius
    • Phoenix
    • Stone Path
    • Background Story
    • Book From the Ground
    • Living Word
    • Book from the Sky
    • Square Word Calligraphy Classroom
    • Travelling to the Wonderland
    • Where Does the Dust Itself Collect?
    • Landscript
    • Art for the People
    • Ghost Pounding the Wall
    • Purple Breeze Comes from the East
    • Ergo Dynamic Desktop
    • The Well of Truth
    • The Glassy Surface of a Lake
    • Bird Language
    • Excuse Me Sir,Can You Tell Me the Way t...
    • The Foolish Old Man Who Tried to Remove ...
    • Body Outside of Body
    • The Big Table
    • Brailliterate
    • Post Testament
    • A, B, C...
    • Big Tire
    • Air Memorial
    • Wild Zebra
    • Panda Zoo
    • The Leash
    • The Net
    • The Parrot
    • Tobacco Project III: Richmond
    • Tobacco Project II: Shanghai
    • Tobacco Project I: Durham
  • NEW MEDIA
    • Artificial Intelligence Infinite Film (A...
    • Book From the Ground
    • The Character of Characters
    • Nokia: Connect to Art
  • FILM
    • 卫星上的湖泊
    • Artificial Intelligence Infinite Film (A...
    • Dragonfly Eyes
  • SOCIAL PROGRAMS
    • Forest Project
    • Wu Street
    • Ghost Pounding the Wall
    • A Consideration of Golden Apples
......
PROJECTS
  • The Seven-character Poetry Collection of...
  • 卫星上的湖泊
  • Artificial Intelligence Infinite Film (A...
  • The genetics of reading image
  • Gravitational Arena
  • Dragonfly Eyes
  • Phoenix
  • Stone Path
  • Forest Project
  • Background Story
  • Book From the Ground
  • Living Word
  • Book from the Sky
  • Square Word Calligraphy
  • Square Word Calligraphy Classroom
  • Where Does the Dust Itself Collect?
  • Landscript
  • Art for the People
  • American Silkworm Series
  • Cultural Animal
  • Tobacco Project III: Richmond
  • Tobacco Project II: Shanghai
  • Tobacco Project I: Durham
......
Back Home

Living Word

Living Word

Installation view at Arthur M. Sackler Gallery, Washington D.C., 2001

Installation view of Living Word

Work in progress

PHOTO|VIDEO

2001

Materials: Cut and painted acrylic

Location: Arthur M. Sackler Gallery, Smithsonian Institution, Washington D.C., USA


The work is mainly comprised of over 400 calligraphic variants of the Chinese character “niao”, meaning bird, carved in colored acrylic and laid out in a shimmering track that rises from the floor into the air. On the gallery floor Chinese characters in the “simplified style” script popularized during the Mao era are used to write out the dictionary definition for niao. The bird/niao characters then break away from the confines of the literal definition and take flight through the installation space. As they rise into the air, the characters “de-evolve” from the simplified system to standardized Chinese text and finally to the ancient Chinese pictograph hasde upon a bird’s actual appearance. At the uppermost point of the installation, a flock of these ancient characters, in form of both bird and word, soar high into the rafters toward the upper windows of the space, as though attempting to break free of the words with which humans attempt to categorize and define them.

The colorful, shimmering imagery of the installation imparts a magical, fairy-tale like quality. Yet the overt simplicity, charm and ready comprehensibility of the work has the underlying effect of guiding the audience to open up the “cognitive space” of their minds to the implications of, and relationships between, word, concept, symbol and image.


CHARACTER ANIMALS INSTALLATION

Series

  • Living  Word

    2021-2022
  • Living  Word  3  

    2011
  • Living  Word  2

    2002

Excuse Me Sir,Can You Tell Me the Way to Asia Society?

PHOTO|VIDEO

2001

Medium: Mixed media installation/ computer monitors

Location: Asia Society, New York, USA



Commissioned as a permanent installation by the Asia Society, New York, this work consists of a series of four flat computer monitors of diminishing size mounted sequentially on a wall at Asia Society headquarters. Words rendered in Xu's invented ''English Square Word Calligraphy'' appear first on the largest monitor. The characters then begin to break apart and move across the first screen, disappearing and then reappearing on the second and third screens in a continuous motion. Arriving at the last screen, the characters reassemble into ordinary English script, revealing a text-book conversation beginning with the phrase ''Excuse me sir, can you tell me how to get to the Asia Society?''

Evoking the phraseology of an elementary English-as-a-second language textbook, Xu's text points to the commonality of experience of new immigrants to the United States. Since the viewers standing in front of Xu's installation are in fact already at the Asia Society, this request for directions implies the deeper existential question of ''Where are we, in reality?'' Experienced within the specific environs of the so-called ''Asia Society New York,'' Xu's work plays with the concept ''I am within you, you are within me'' - the same concept explored in his ''English Square Word Calligraphy.'

CHARACTER INSTALLATION

The Foolish Old Man Who Tried to Remove the Mountain

Installation view at Xu Bing: One-Man Show, Eslite Gallery, Taipei, Taiwan, 2001

Installation view at Xu Bing: One-Man Show, Eslite Gallery, Taipei, Taiwan, 2001

Installation view at Eslite Gallery, Taipei, Taiwan, 2001

Installation view at Eslite Gallery, Taipei, Taiwan, 2001

PHOTO|VIDEO

2001

Medium: mixed media installation/ silkworm

Location: Eslite Gallery, Taipei, Taiwan

ARTIST BOOKS INSTALLATION

Reading Landscape

Installation view, 2001

Installation view, 2001

Installation view, 2001

PHOTO|VIDEO

2001

Medium: Mixed media installation

Location: North Carolina Museum of Art in Raleigh, North Carolina, USA


For this exhibition at the North Carolina Museum of Art in Raleigh, North Carolina, Xu Bing created a room-filling, three-dimensional landscape in the exhibition gallery. Meditating on the view of the landscape outside the windows of the gallery space, Xu Bing took advantage of the pictographic quality of early Chinese script to 'spell out' the natural scenery, covering floor, ceilings and windows in over one thousand acrylic characters representing landscape elements such as water, grass, trees, birds, etc. Audience members could wander freely through this verbal/visual landscape. 

Exhibition curator Huston Paschal described this work as a ''character garden...provid[ing] a witty interaction between East and West, nature and art, word and image.'' At the same time, it demonstrates the artist's increased interest in creating works that are empathetic to the audience and invite its participation. 

CHARACTER INSTALLATION

Monkeys Grasp for the Moon

Monkeys Grasp for the Moon, 2001

Installation view at Word Play: Contemporary Art By Xu Bing, Arthur M. Sackler Gallery, 2001

Installation view at Word Play: Contemporary Art By Xu Bing, Arthur M. Sackler Gallery, 2001

Installation view at Word Play: Contemporary Art By Xu Bing, Arthur M. Sackler Gallery, 2001

Installation view at US Embassy, Beijing, China, 2008

Installation view at US Embassy, Beijing, China, 2008

Work in progress

Work in progress

PHOTO|VIDEO

2001, 2008

Materials:Lacquer on baltic birch wood (2001)

                  Lacquer on fiber (2008)

Location:Arthur M. Sackler Gallery, Smithsonian Institution, Washington D.C, USA (2001)

                 U.S. Embassy, Beijing, China (2008)


The idea for this installation came from a Chinese saying "monkeys grasp the moon" which alludes to an old folk tale about a group of monkeys who tried to capture the moon. Viewing the reflection of the moon on a pool of water from their place on the branch of a tree, the monkeys decided to link their arms and tails together to touch what they thought was the real moon. When at last they touched the moon, it vanished in the ripples of the water. This fanciful yet instructive tale reminds us that what we strive to achieve may in fact be an illusion. 

Xu Bing's Monkeys Grasp the Moon is a chain of monkeys formed out of word shapes. Each link in the chain is the word for "monkey" in a different international language, including Hindi, Japanese, French, Spanish, Hebrew and English. These words are stylized to resemble monkeys. Monkeys Grasp the Moon extends through center of the Arthur M. Sackler Gallery's main staircase. The monkeys hang down 90 ft. from the skylight at the top of this atrium to a reflecting pool on the lowest floor of the gallery.

CHARACTER INSTALLATION